October 1, 1938

Snow on the Atlas today. Evidently it fell last night.

Camels vary greatly in size, also in colour, some almost being black. Ditto donkeys, which range from reddish fawn to almost black, the latter the commonest colour. Saw yesterday a donkey, evidently full grown, less than 3’ high. The man riding it had one foot on the ground.

The Atlas said to go up to 3200 metres (about 10, 000 feet.) (Actually about 13, 500.)¹

¹ Copy within second set of parentheses is later addition. Peter Davison

This entry was posted in Domestic and tagged , , . Bookmark the permalink.

17 Responses to October 1, 1938

  1. The Ridger says:

    Hmmm. I never had occasion to refer to the Atlas, but I didn’t know the word was construed as plural. The things you can learn reading this diary.

  2. lizbeth says:

    The mountains, if this isn’t irony.

  3. Mélanie says:

    Beautiful and genuine image… I loved the contrast between the white peaks of the Atlas Mountains and the citrus orchards at their feet… The Atlas are quite similar to our Pyrénées, on the French-Spanish border, a bit higher, though…

  4. George~~

    I keep telling you: Ski Season is still several months away.

    On a lighter note: 1.988 miles high, eh?

  5. The Ridger says:

    I knew he meant the Atlas Mountains, but he uses the word as though it were plural, like Appalachians or Himalayas or Alps. Like Mélanie does.

  6. Andrew says:

    You can’t very well say ‘Atlases’, can you? Or can you? Actually, that sounds even more Greek than the singular.

  7. Mélanie says:

    Hi guys! In French, we say “L’Atlas marocain”, you may know its Greek origin: Atlas was the giant supposed to carry the sky on his shoulders…”Atlases” sounds bizarre, right?!… Good night in North America and have a great Thursday!

  8. Jose says:

    In Spanish, our “Pirineos”, on the spanish-french border, are plural, but Atlas is singular -Los Pirinéos, El Atlas-.

    I´m so worry about Red Hibiscus, Was it O.K. this day?

  9. Mélanie says:

    Hola, que tal, José! you’re right… me gusta mucho espanol… hasta luego, amigo!:-)

  10. Dominic says:

    I guess Atlilike octopi is out of the question. ; )

  11. Jose says:

    Très bien, merci. Bonjour mon ami (Google traslater speaks French very well).

  12. Lange says:

    Why did Atlas Shrug?

  13. Mélanie says:

    @ José, it’s NOT google, it’s me… and I’m “une amie”=amiga, not “un ami”=amigo…:-)

  14. Jose says:

    Ey, ey!!. I was not speaking about your Spanish, just about my French (Google´s French), of course. I don´t Know a word in french, as you have already demonstrate. That´s all I wanted to say last day.

    Buenos días, amiga

    :-)

  15. Mélanie says:

    José, amigo, take it easy, por favor, I was just kiddin’… Life is already hard and complicated, I wonder what Orwell would think about the world’s present situation… All the best, amigo!:-)

  16. Barrie (f1retree) says:

    I’ve just discovered this blog, Orwell, letters.

    What a great idea, it nicely compliments the Penguin 4 volume set of collected essays which I’ve just purchased; brilliant!

    I love the way he writes.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s